Sie befinden sich hier: Home  Geschäftsfelder  Studios, Technik und Services  Untertitelung

Untertitel – lesen und verstehen.

Vom Spielfilm bis zum Imagefilm – vom Kino zum WebTV: Überall dort, wo audiovisuelle Inhalte und digitale Medien eingesetzt werden, erreicht man mit Untertiteln ein breites Publikum. Gute Untertitel sind unauffällig. Sie müssen lesbar und verständlich sein, sich dem Rhythmus des Films anpassen und Inhalte korrekt vermitteln. Qualifizierte Untertitler und Übersetzer in der Untertitelung finden Sie bei der Eurotape Media Services GmbH in Berlin, die ab 2012 den Bereich Untertitelung und Transkription mit einem erfahrenen Team neu aufgebaut hat.

Das Angebot umfasst die Untertitelung aus fast allen Sprachen in fast alle Sprachen und die Erstellung von Untertiteln für Menschen mit eingeschränkter Hörfähigkeit.

Eurotape bietet alle Serviceleistungen aus einer Hand: Vom untertitelten Quick-Time über Sendeband bis hin zum DCP. Somit bietet Eurotape als erster und bisher einziger Anbieter in Deutschland eine geschlossene Kette für die Kinountertitelung via DCP an.

Unser Team blickt auf langjährige Erfahrungen im Bereich der Untertitelung zurück. Die Erstellung der Untertitel unterliegt den hohen Qualitätsstandards der Eurotape Media Services GmbH.

www.eurotape.de

Kontakt

Eurotape Media Services GmbH
Untertitelung/Audiodeskription
Stephan Kalesse
+49(0)30/74 207-225
stephan.kalesse@eurotape.de